본문 바로가기
일상으로의 초대/듀오링고 영어 공부

Cafe는 '까페'도 아니고 '카페'도 아니다.

by J.YEOB 2023. 5. 21.
유튜버 액팅글리시님의 Cafe 발음하는법 영상

Cafe라는 단어는 우리나라 사람 10명 중 다섯 명은 '까페'라고 발음하고 나머지 다섯 명은 '카페' 라고 말하는 게 일반적이다. 하지만 두 발음 모두 틀린 발음이다.

 

실제로는 [ kæféi 캐페이 / kəˈfeɪ 커페이 ] 이렇게 발음해야 올바른 발음이다. 콩글리쉬에서 까페 발음은 "까"에 강세가 들어가지만 원어민 발음은 fe(페) 발음에 강세를 둔다.

 

중요한건 뒤에오는 '이~' 발음이다 '캐페이~' 빨리 말하는 애들은 앞에 캐 발음도 잘 안들림, 진짜 콩글리쉬가 영어 듣기를 전부 다 망치고있는거였다. 콩글리쉬 단어를 하나하나 버리고 원어민 발음을 습득할수록 확실하게 더 그들의 발음이 잘 들린다는 걸 느끼고 있는 중이다.

 

근데 또 콩글리쉬가 일반적인 우리나라에서 괜히 영어 모르는 친구들 앞에서 원어민 발음을 하면 오히려 왜 그렇게 이상하게 발음을 하냐며 ㅋㅋㅋㅋ오버하지 말라고  놀림을 당하기 쉽다. 요즘엔 그런 거 신경 안 쓰고 최대한 원어민 발음을 따라 하려 노력 중이다.

 

영화나 팝송을 들을때마다 귀에 정확하게 영단어가 꽂히듯이 들릴 때가 있는데 그때마다 기분이 너무 좋다. 흐흐 (근데 ['카' 페이]라고 해도 상관은 없는 듯, ['까' 페]만 아니면 될 것 같아) 

 

포스팅 썸네일 이미지

 

반응형